Noi lavoriamo molto con la Francia. Dunque, il tuo lavoro sarebbe mantenere i contatti, accompagnarmi alle fiere
We sell a lot to France, and you'd take care of our communications, go with me to fairs, and have a ham for Christmas.
Io e Tom lavoriamo molto bene insieme.
Tom and I work really well together.
Lavoriamo molto duramente per il tuo feedback positivo al 100%.
We work very hard for your 100% positive feedback.
Io e Marty lavoriamo molto bene insieme... o meglio, lavoravamo.
Marty and I have a good working relationship. Or used to.
Lavoriamo molto attentamente con i progettisti e gli architetti per aiutarvi a raggiungere la vostra visione di progettazione ed ad assicurare il successo del vostro progetto.
We work closely with designers and architects to help you achieve your design vision and ensure the success of your project.
Lavoriamo molto attentamente con i datori di lavoro, i professionisti e le organizzazioni professionali per garantire che il nostro corso rifletta le attuali esigenze del luogo di lavoro.... [-]
We work very closely with employers, practitioners and professional organisations to ensure that our course reflects the current needs of the workplace.... [-]
Gestiamo i nostri dipendenti, siamo importatori e distributori di accessori per telefoni cellulari, quindi lavoriamo molto con fornitori e clienti in tutto il mondo.
We run our own businees, we're importer and distributor of accessories for mobile phones so we work a lot of with suppliers and customers all over the world.
Noi lavoriamo molto duramente per garantire che la merce che vendiamo sono di alta qualità e privo di difetti.
We work very hard to ensure that the merchandise we sell is of the highest quality and free of defects.
Oggi lavoriamo molto sul mobile e usiamo molte applicazioni su di esso.
Today, we do lots of work on mobile and use many applications on it.
Non possono farci chiudere. Lavoriamo molto, significa che c'è bisogno.
They can't shut us down, we're busy, there's obviously a need.
Io e Wendell lavoriamo molto a contatto.
Wendell and I work very closely together.
Lavoriamo molto con i veterani dell'Europa dell'est, quindi...
We do a lot of work with Eastern European war veterans, and...
Non lavoriamo molto insieme, ma quando capita funziona bene.
We don't work together enough, but the little we do works.
Ascolta.... Lo so che e' difficile per te. Tua... tua madre e io lavoriamo molto.
Look, I know it's hard on you-- your-- your mom and me working so much.
Dal momento che entrambi lavoriamo molto, siamo alla ricerca di una lingua spagnola ragazza alla pari che raccoglie il nostro figlio ogni giorno dalla scuola materna e prendersi cura di lui fino a quando arriviamo a casa dal lavoro.
Since we both work a lot, we are looking for a Spanish-speaking Au Pair who picks up our son every day from kindergarten and take care of him until we get home from work.
Lavoriamo molto duro per le vostre risposte positive al 100%.
We work very hard for you 100% positive feedback.
ALLENAMENTO: Al mattino lavoriamo molto sulla tecnica, facciamo i guanti e facciamo un po' di jogging.
Photos Biography TRAINING: I jog or do some technique in the morning and go to sparring or grappling in the afternoon.
Lavoriamo molto attentamente con i nostri clienti per portare i nuovi prodotti per commercializzare col passare del tempo e sostenere i prodotti maturi.
We work closely with our customers to bring new products to market and to sustain mature products over time.
Lavoriamo molto per creare una piattaforma web responsabile dal punto di vista dell'ambiente, utilizzando le risorse in modo efficiente e impiegando energie rinnovabili.
And we work hard to create a web that’s better for the environment, by using resources efficiently and supporting renewable power.
Penso che lavoriamo molto meglio separatamente.
I think we work much better separately.
Ehi Papa'... io e Clark lavoriamo molto insieme.
Oh, hey. Daddy, uh, Clark and I work together a lot.
Io e la NASCAR lavoriamo molto per la fondazione "Esprimi un desiderio" e... - ci sono un sacco di bambini a Birmingham...
NASCAR and I do a lot of work for the Make-A-Wish Foundation, and there's a lot of kids in Birmingham that really...
Beh, sapete, alla Verbanski Corp lavoriamo molto duramente ma ci piace anche divertirci.
Well, you know, at Verbanski Corp we have a work hard, play hard philosophy.
Non lavoriamo molto con il fallimentare.
We don't do a lot of work with bankruptcy.
La Madonna ci dice che lavoriamo molto, ma se non c'è la benedizione di Dio sul lavoro è come quando non c'è il sale nel pane: non si può mangiare.
Our Lady tells us that we work much but that, in this work, there is no blessing of God, no salt which gives taste to bread and to food.
Lavoriamo molto, inoltre, perché la Chiesa sia un vero sacramento di comunione e di riconciliazione.
We are working hard, besides, so that the Church be a real sacrament of communion and of reconciliation.
Lavoriamo molto e ci impegniamo molto.
We work hard and we play hard.
Lavoriamo molto attentamente con il nostro progettista dell'indipendente e del fornitore per tenere i nostri prodotti creativi....
We work closely with our supplier and independent designer to keep our products creative.
Lavoriamo molto nel mercato MRO, ma abbiamo anche molti clienti a cui suggeriamo un prodotto per un’applicazione nuova.
We work intensively in the MRO market, but we also have a lot of customers where we can suggest a product for a new application.
Michael Goetze: Credo che abbiamo uno stile molto simile e un certo gusto per la composizione del prodotto finale, motivo per cui lavoriamo molto bene insieme.
Michael Goetze: I think we have a very similar style and taste for the end product, which is why we work so well together.
Lavoriamo molto duro per voi - risposte positive di 100%.
We work very hard for you -- 100% positive feedback.
Eppure siamo interessati al benessere comune e lavoriamo molto duro per poterlo migliorare per noi e per gli altri.
Yet we are concerned for the general welfare and work hard to improve this for ourselves as well as others.
Lavoriamo molto attentamente con più di 540 imprese nel mondo, compreso le grandi fabbriche dell'OEM, i distributori commerciali conceduti ed i distributori commerciali indipendenti ben noti nell'industria LCD.
We work closely with more than 540 enterprises in the world, including large OEM factories, franchised distributors and well-known independent distributors in LCD industry.
Inoltre, lavoriamo molto duramente così ogni cliente ci ispira positivamente e dichiara la sua soddisfazione.
Also, we work very hard thus every customer inspire us positively and declare their satisfaction.
“Lavoriamo molto affinché i nostri studenti stranieri si sentano a Dénia come a casa.
“We work hard so that our foreign students can feel at home in Dénia.
Lavoriamo molto attentamente con più di 540 imprese nel mondo, compreso le grandi fabbriche dell'OEM,
We work closely with more than 540 enterprises in the world, including large OEM factories,
Dal primo giorno, lavoriamo molto attentamente accanto ai clienti per trovare la soluzione più pratica e più redditizia.
From day one, we work closely alongside customers to find the most practical and cost-effective solution.
La cosa interessante è che lavoriamo molto con le informazioni oggi, e quasi tutto viene fatto nel campo della lingua.
Now what's interesting is that we do a lot of work in information nowadays, and almost all of that is done in the language domain.
Cominciamo con il controllo dei partner cerchiamo di capire chi sono e ci lavoriamo molto intensamente.
It starts with vetting the partners, understanding who they are, and working with them very intensively.
Lavoriamo molto anche sulle questioni relative ai possedimenti fondiari.
And also we work a lot on land tenure issues.
Lavoriamo molto con i dati e con l'editing di testi e come facciamo con tutte queste cose?
We actually do lots of accounting and paper editing and all those kinds of things; what about that?
1.6792738437653s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?